top of page
-
Como llego a Palmar?Para obtener información sobre cómo llegar aquÃ, por favor visite nuestra página Cómo llegar.
-
How do I get there?For information on getting to Palmar, please visit our Getting Here page.
-
Wie komme ich dort hin?Informationen zur Anreise nach Palmar finden Sie auf unserer Anreise Seite.
-
The forecast shows rain every day! When is rainy season?First of all, let's clear the air: there is no weather forecast for Bocas. It always says thunderstorms every day. Bocas has a very warm, tropical climate all year long. There is no real "rainy" season, but November and July are normally wetter months. There is plenty of sunshine and rain year round. If it is particularly wet during your stay, don't worry. You and your belongings will stay dry inside the tents and rooms, and there is still plenty to do. Rain also usually means good swell, so you can grab a board and go surfing. The ocean in Bocas del Toro is always warm. Red Frog Beach can range from extremely calm to choppy with large waves. Under rare circumstances, the beach is not swimmable. There are four other beaches accessible by foot, one of which is virtually always perfectly calm and swimmable.
-
Der Wetterbericht zeigt Regen für jeden Tag an. Wann ist Regenzeit?Es gibt keine richtige Wettervorhersage für Bocas, sie sagt jeden Tag Gewitter voraus. Bocas hat das ganze Jahr über ein sehr warmes, tropisches Klima. Es gibt keine echte "Regenzeit", aber November und Juli sind normalerweise feuchtere Monate. Es gibt das ganze Jahr über viel Sonnenschein und Regen. Wenn es während deines Aufenthalts besonders nass ist, mach dir keine Sorgen. Du und deine Sachen bleiben in den Zimmern und Zelten trocken, und es gibt tortzdem viel zu tun. Regen bedeutet normalerweise auch einen gute Wellen, du kannst dir also dein Surfbrett schnappen und surfen gehen. Das Meer in Bocas del Toro ist immer warm. Red Frog Beach kann von extrem ruhig bis unruhig mit großen Wellen variieren. Selten ist der Strand nicht zum schwimmen geignet. Es gibt vier weitere Strände, die zu Fuß erreichbar sind, von denen einer praktisch immer vollkommen ruhig und schwimmbar ist.
-
El pronóstico muestra lluvia todos los dÃas! ¿Cuándo es la temporada de lluvia?Primero, aclaremos una cosa: no hay pronóstico del tiempo para Bocas. Siempre dice tormentas todos los dÃas. Bocas tiene un clima tropical durante todo el año. No hay una temporada "lluviosa" real, pero noviembre y julio normalmente son meses más húmedos. Hay mucho sol y lluvia durante todo el año. Si está particularmente húmedo durante su estadÃa, no se preocupe. Usted y sus pertenencias permanecerán secos dentro de las carpas y habitaciones, y todavÃa hay mucho por hacer. La lluvia también puede significar un buen oleaje, por lo que puede surfear. El océano en Bocas del Toro siempre es cálido. Red Frog Beach puede variar desde extremadamente tranquila hasta agitada con olas grandes. En raras circunstancias, no se puede nadar en la playa. Hay otras cuatro playas accesibles a pie, una de las cuales es prácticamente siempre perfectamente tranquila y apta para nadar.
-
Do I need to reserve tours in advance?All tour reservations are made at the hotel. We can go over all of your options when you arrive.
-
Necesito reservar tours con anticipación?Todas las reservas de excursiones se realizan en el hotel. Podemos repasar todas sus opciones cuando llegue.
-
Muss ich Touren in Vorraus buchen?Alle Touren werden am Hotel organisiert. Wir können gerne alle Optionen bei deiner Ankunft besprechen.
-
Ich habe einen frühen FlugDu kannst jederzeit ein Wassertaxi nach Palmar nehmen oder nach Bocas zurückkehren (wir organisieren die Rückfahrt). Dies bedeutet, dass du bis 22:30 Uhr einchecken oder früh in der Stadt sein kannst, um den frühesten Flug zu erreichen. Weitere Informationen zur Anreise findest du auf unserer Anreise Seite.
-
I have an early flightYou can hire a water taxi at any time to Palmar or to return to Bocas (we'll organize the return). This means you can check in late, until 10:30 pm, or be in town to make the earliest flight. For more information on getting here, please visit our Getting Here page.
-
Tengo un vuelo tempranoPuede contratar un taxi acuático en cualquier momento hasta Palmar o para regresar a Bocas (organizaremos el regreso). Esto significa que puede registrarse tarde, hasta las 10:30 pm, o estar en la ciudad para tomar el primer vuelo. Para obtener más información sobre cómo llegar aquÃ, visite nuestra página Como Llegar.
-
Gibt es vegetarische / vegane Optionen?Ja, wir haben viele vegetarische und einige vegane Optionen. Wir tun unser Bestes, um deinen diätetischen Einschränkungen gerecht zu werden. Denke jedoch daran, dass wir uns auf einer abgelegenen Insel befinden.
-
Hay opciones vegetarianas / veganas?SÃ, tenemos muchas opciones vegetarianas y algunas veganas. Si bien haremos todo lo posible para adaptarnos a sus restricciones dietéticas, recuerde que estamos en una isla remota.
-
Are there vegetarian / vegan options?Yes, we have plenty of vegetarian and some vegan options. While we will do our best to accommodate your dietary restrictions, please remember that we are on a remote island.
-
Qué debo traer / no traer?Por favor consulte la página de Información General.
-
Was soll ich mitbringen / nicht mitbringen?Schau bitte auf unserer Allgemeine Informationen Seite.
-
What should I bring / not bring?Please see General Info page.
-
Qué hay cerca? Hay otras opciones de comida?Palmar está ubicada en Isla Bastimentos, a unos quince minutos en lancha desde la ciudad de Bocas. Estamos ubicados justo al lado del Parque Nacional Marino Bastimentos, al cual puede caminar fácilmente. También hay algunas otras empresas cercanas, como Nachyo Mama's Restaurant, The Point, Selina Red Frog y The Market. También podemos organizar el transporte para que visite algunos de nuestros restaurantes favoritos en lancha.
-
Was ist in der Umgebung? Gibt es andere Restaurant Optionen?Palmar liegt auf der Insel Bastimentos, ca. 15 Minuten mit dem Boot entfernt von Bocas Town. Wir sind direkt neben dem Bastimentos National Marine Park, zu dem du ganz einfach zu Fuß laufen kannst. Es gibt einige Restaurants in der Nähe, Nachyo Mama's Restaurant, The Point, Selina Red Frog, und The Markt (kleiner Supermarkt). Wir können dir außerdem immer ein Boot zu unseren Lieblingsrestaurants in ganz Bocas organisieren.
-
What's nearby? Are there other food options?Palmar is located on Isla Bastimentos, about a 15 minute boat ride from Bocas town. We are located right next to the Bastimentos National Marine Park, which you can easily walk to. There are also a few other businesses nearby, such as Nachyo Mama's Restaurant, the Point, Selina Red Frog, and the Market. We can also arrange transportation for you to visit some of our favorite restaurants by boat.
-
Wie ist die Atmosphäre?Hier in Palmar lieben wir Vielfalt. Zu unseren Gästen zählen weltreisende Rucksacktouristen, abenteuerlustige Familien, reisende die arbeiten, Hochzeitsreisende und alles dazwischen. Du kannst dich immer darauf verlassen, interessante Leute zu treffen. Tagsüber verbringen die meisten Gäste Zeit am Strand oder auf einer Tour. Wenn es regnet, lesen und spielen einige Leute Brettspiele im Restaurant, während andere die kühleren Temperaturen nutzen, um die Insel zu erkunden. Nachts treffen sich die meisten Gäste an der Bar und am Stranddeck und beteiligen sich an einer unserer täglichen Aktivitäten. Einige spielen Spiele, einige probieren unsere Cocktailkarte, andere entspannen sich und lesen. Wenn die Wetter und Zeit passen, machen wir ein Lagerfeuer und genießen das Licht der Sterne und des Mondes. Wir tun unser Bestes, um das Erlebnis jeden Abend an unseren Gäste anzupassen. An den meisten Abenden schließt unsere Bar gegen 23:30 Uhr. Für diejenigen, die gerne länger aufbleiben, Bocas Town ist nur eine 15-minütige Bootsfahrt entfernt.
-
What is the atmosphere like?At Palmar, we love diversity. Our guests include world-traveling backpackers, adventurous families, professionals on vacation, honey-mooners, and everything in between. You can always count on meeting some amazing people. During the day, most guests spend time on the beach or go out on a tour. When it rains, some people read and play board games inside, while others take advantage of cooler temperatures to explore the island. At night, most guests socialize at the bar and beachfront deck, taking advantage of one of our daily activities. Some play games, some sample our cocktail menu, others just relax and read. When the time is right, we'll make a bonfire and enjoy the light of the stars and moon. We do our very best to cater the experience every night to the profile of our guests. On most nights, our bar closes around 11:30 pm. For those who like to stay up late, Bocas town is only a 15 minute boatride away.
-
Cómo es el ambiente?En Palmar amamos la diversidad. Nuestros huéspedes incluyen mochileros que viajan por el mundo, familias aventureras, profesionales en vacaciones, luna de miel y todo lo demás. Siempre puedes contar con conocer gente interesante. Durante el dÃa, la mayorÃa de los huéspedes pasan tiempo en la playa o salen de excursión. Cuando llueve, algunas personas leen y juegan juegos de mesa adentro, mientras que otras aprovechan las temperaturas más frescas para explorar la isla. Por la noche, la mayorÃa de los huéspedes socializan en el bar y en la terraza frente al mar, aprovechando una de nuestras actividades diarias. Algunos juegan, otros prueban nuestro menú de cócteles, otros simplemente se relajan y leen. Cuando sea el momento adecuado, haremos una fogata y disfrutaremos de la luz de las estrellas y la luna. Hacemos todo lo posible para adaptar la experiencia cada noche al perfil de nuestros huéspedes. La mayorÃa de las noches, nuestro bar cierra alrededor de las 11:30 pm. Para aquellos a quienes les gusta quedarse despiertos hasta tarde, la ciudad de Bocas está a solo 15 minutos en lancha.
-
Is there hot water?All of the water is at Palmar is fresh, filtered rainwater with natural gas heating. There are absolutely no chemicals, metals, or other additives. Prepare for your softest hair and skin! As our natural water source is limited, we ask all of our guests to be conservative in their usage.
-
Hay agua caliente?Toda el agua del Palmar es agua de lluvia fresca filtrada con calentador de gas natural. No hay ningún quÃmico, metales u otros aditivos. Prepárate para tu piel y cabello más suaves! Como nuestra fuente de agua natural es limitada, pedimos a todos nuestros huéspedes que sean conservadores en su uso.
-
Gibt es heißes Wasser?Das Wasser in Palmar ist frisches, gefiltertes Regenwasser mit Gasheizung. Es hat absolut keine Chemikalien, Metalle oder andere Zusatzstoffe. Bereite dich auf deine weichen Haare und Haut vor! Da unsere natürliche Wasserquelle begrenzt ist, bitten wir alle unsere Gäste, konservativ mit ihnen umzugehen.
-
Is there electricity in the rooms?Each Bungalow has 110v outlets. Every tent and dorm is equipped with fans, lights, and USB outlets. You can charge your larger electronics in the restaurant, bar, or upstairs lounge at any time.
-
Gibt es Strom in den Zimmern?Alle Bungalows und Cabanas haben 110V Steckdosen. Alle Zelte und der Schlafsaal haben Ventialtoren, Lampen, und USB Steckdosen. Du kannst größere Elektronik zu jeder Zeit gerne im Restaurant, der Bar, oder über der Rezeption laden.
-
Hay electricidad en las habitaciones?Cada bungalow y cabaña tiene enchufes de 110V. Todas las carpas y dormitorios están equipados con ventiladores, luces y enchufes USB. Puede cargar sus electrónicronicoss más grandes en el restaurante, el bar o el salón arriba de la recepción en cualquier momento.
-
Is there WiFi? Does it reach the rooms?Yes. However, we encourage you to disconnect and immerse yourself in the beautiful location while you are here!
-
Hay WiFi? Llega a las habitaciones?Si. Sin embargo, te animamos a que desconectes y te sumerjas en la hermosa ubicación mientras estás aquÃ!
-
Gibt es WLAN? Reicht es bis in die Zimmer?Ja! Allerdings ermutigen wir dich, dass du dich auch etwas entkoppelst und einfach die wunderschöne Natur genießt.
-
Gibt es eine Gemeinschaftsküche?Nein, wir haben keine Gemeinschaftsküche. Bitte bringe kein Essen mit, es lockt Insekten und Tiere an (es sei denn, du hast einen unserer Island Bungalows mit kleiner Küche gemietet).
-
Do you have a public kitchen?No, we do not. Please do not bring any food as they can attract insects and animals (except if you are in a unit with kitchenette and refrigerator).
-
Hay cocina común?No tenemos cocina común. Por favor no traiga comida ya que pueden atraer insectos y animales (excepto si se encuentra en una unidad con cocineta y refrigerador).
-
Hay crimen?Palmar está aislado, por eso es uno de los lugares más seguros de Bocas. Como en cualquier otro lugar, es recomendable tomar las precauciones estándar contra el robo. Hay un casillero dentro de cada tienda, y siempre recomendamos a nuestros huéspedes que mantengan sus objetos de valor bajo llave.
-
Is there crime?Palmar is isolated, and so it is one of the safest places in Bocas. Like anywhere else, it is advisable to take standard precautions against theft. There is a locker inside every tent, and we always advise our guests to keep their valuables locked.
-
Gibt es Kriminalität?Palmar ist abgelegen und somit einer der sichersten Orte in Bocas. Wie überall ist es ratsam, die üblichen Vorsichtsmaßnahmen gegen Diebstahl zu treffen. In jedem Zelt befindet sich ein Schließfach, und wir empfehlen unseren Gästen immer, ihre Wertsachen verschlossen zu halten.
-
Vermietet ihr Surfbretter, Kajaks, Paddleboards oder Schnorchelausrüstung?"Wir haben Schnorchelsets zum Ausleihen für 5 USD pro Tag. Man kann Surfboards ca. 10 Minuten zu Fuß entfernt ausleihen.
-
Do you rent surfboards, kayaks, paddleboards or snorkel gear?"We have snorkel sets available for rent for $5 per day. You can rent surfboards at a nearby hostel (10 min walk).
-
Alquila tablas de surf, kayaks, paddleboards o equipo de snorkel?"Tenemos equipo de snorkel disponible para alquilar por $ 5 por dÃa. Se pueden alquilar tablas de surf en un hostal vecino (10 minutos a pie).
-
Are there bugs? Dangerous animals? Do I need to worry about any diseases?Yes, there are plenty of bugs! We are in the jungle. However, because of the lovely ocean breeze and some preventative measures, we don't have many mosquitoes. Chitras (sandflies) only come out at dusk and sunrise, and are concentrated around mangroves. Most people don't find them to be bothersome. For those that do, a quick application of coconut oil or bug spray will keep them away! All do have mosquito nets available, although few people use them. Of course scorpions, snakes, and tarantulas do live in every jungle. They are extremely rare and hard to find here. There are no poisonous snakes at Palmar. Malaria is not a concern in this area of Panama. Nonetheless, we recommend checking the entry requirements with your embassy before your trip. There are no dangerous snakes, or anything else to worry about!
-
Gibt es Insekten? Gefährliche Tiere? Muss ich mich um Krankheiten sorgen?Ja, es gibt viele Insekten! Wir sind im Dschungel. Dank der Meeresbriese und einigen preventiven Maßnahmen, haben wir nicht so viele Moskitos. Sandfliegen zeigen sich nur zum Sonnenunter- und Sonnenaufgang und sind meist in der Nähe von Mangroven. Die meisten Menschen finden sie nicht sehr lästig. Für die Most people don't find them to be bothersome. Für diejenigen, die dies tun, hält eine schnelle Anwendung von Kokosnussöl oder Insektenspray sie fern! Wir haben Moskitonetze, aber die wenigsten nutzen sie tatsächlich. Natürlich leben Skorpione, Schlangen und Taranteln in jedem Dschungel, aber sie sind bei uns sehr selten und schwewr zu finden. Es gibt keine giftigen Schlagen bei Palmar. Mararia ist kein Grund zur Sorge in unserem Teil von Panama. Dennoch empfehlen wir, die Einreisebestimmungen für Panama vor Ihrer Reise bei Ihrer Botschaft zu überprüfen. Es gibt keine gefährlichen Schlangen, oder andere Tiere um die man sich Sorgen sollte!
-
Hay insectos? Animales peligrosos? Debo preocuparme por alguna enfermedad?SÃ, hay muchos insectos! Estamos en la jungla. Sin embargo, debido a la hermosa brisa del océano y algunas medidas preventivas, no tenemos muchos mosquitos. Las chitras (flebótomos) solo salen al anochecer y al amanecer, y se concentran alrededor de los manglares. La mayorÃa de la gente no los encuentra molestos. Para aquellos que lo hacen, una aplicación rápida de aceite de coco o repelente de insectos los mantendrá alejados. Tenemos mosquiteros disponibles, aunque pocas personas los usan. Por supuesto, los escorpiones, las serpientes y las tarántulas viven en la jungla. Son extremadamente raros y difÃciles de encontrar aquÃ. No hay serpientes venenosas en Palmar. La malaria no es una preocupación en esta área de Panamá. Aún asÃ, recomendamos que consulte con su embajada los requisitos para la entrada a Panamá antes de su viaje. No hay serpientes peligrosas ni nada más de qué preocuparse!
-
El mar es seguro para nadar?Red Frog Beach puede ser cristalina y plana como un lago, o rugosa con olas grandes. En dÃas fuertes, las banderas rojas pueden indicar condiciones inseguras para nadar. Asegúrese de leer nuestra tarjeta de seguridad para nadar a su llegada.
-
Is the ocean safe for swimming?Red Frog Beach can either be crystal clear and flat as a lake, or rough with large waves. On rough days, red flags may indicate unsafe swimming conditions. Please be sure to read through our swim safety card upon arrival.
-
Ist das Meer sicher zum Schwimmen?Red Frog Beach kann entweder kristallklar und flach wie ein See sein oder rau mit großen Wellen. An rauen Tagen können rote Flaggen auf unsichere Schwimmbedingungen hinweisen. Bitte lese bei deiner Ankunft unbedingt unsere Schwimmsicherheitskarte durch.
-
No ve una respuesta a su pregunta?EscrÃbenos a info@palmarbocas.com y le responderemos a la breve.
-
Don't see an answer to your question?Write us at info@palmarbocas.com and we'll get back to you shortly.
-
Du siehst keine Antwort auf deine Frage?Schreib uns einfach eine Email an info@palmarbocas.com und wir werden uns in Kürze bei dir melden.
bottom of page